Wednesday, April 18, 2007

Advice

Meu amor.....my love, my life



CONSELHOS ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥




advices

Quando encontrares alguém e esse alguém fizer o teu coração parar de funcionar por alguns segundos, presta atenção: pode ser a pessoa mais importante da tua vida

when you will find someone and that someone can stop your heart for some secondfs, pay attenction: that person can be the most important person on your life

Se os olhares se cruzarem e, neste momento, houver o mesmo brilho intenso entre eles, fica alerta: pode ser a pessoa que tu estás à espera desde o dia em que nasceste

If your eyes will cross and in that moment both of you will have the same intensive shine, pay attenction: that person can ne the person you were waiting since the day you were born

Se o toque dos lábios for intenso, se o beijo for apaixonante, e os olhos se encherem de água neste momento, percebe: existe algo mágico entre vocês

If your lips when touching you feel a so intensive feeling and the kiss will be a so lovely kiss and your eyes feel full of water (happiness), understand: something magic exist between both of you

Se o 1º e o último pensamento do teu dia fôr essa pessoa, se a vontade de ficarem juntos chegar a apertar o coração, agradece: Algo do Céu te mandou um presente divino: O AMOR

If your first thought and last thought on your day is about that person, if your wish from being together is so big and crashing your heart, thank God: something coming from Sky was sent to you as a divine gift: The love

Se um dia tiverem que pedir perdão um ao outro por algum motivo e, em troca, receberes um abraço, um sorriso, um afago nos cabelos e os gestos valerem mais que mil palavras, entrega-te: Vocês foram feitos um para o outro

If one
day you (both of you) will need to ask forgive to the other because any subject, and as an answer of that forgive you will receive a hug, a smile, a touch in your hairs and all happen will be more value than thousands words, be to him/to her: You, both of you were made to each other

Se por algum motivo estiveres triste, se a vida te passou uma rasteira e a outra pessoa sofrer o teu sofrimento, chorar as tuas lágrimas e enxugá-las com ternura, que coisa maravilhosa: Poderás contar com ela em qualquer momento da tua vida

If for any motif you are sad, if your life is not being so good and the other person is suffering your pain, if the other person is crying your tears and cleaning them with tenderness, ohh...what a wonderful thing: You can know that he/she will be with you in any time..always

Se conseguires, em pensamento, sentir o cheiro da pessoa como se ela estivesse ali ao teu lado....

If you will be able, for in thoughts, feel his/her smell, like she/he is beside you

Se achares a pessoa maravilhosamente linda, mesmo ela estando de pijamas velhos, chinelos de dedo e cabelos emaranhados....

If you think that person is so much beautiful, so wonderful, even she/he is using old pyjamas, old shoes and hairs completely out of place

Se não conseguires trabalhar direito todo o dia, ansioso pelo encontro que está marcado para a noite....

If you cannot work all day, anxious for see she/he again, on that date you agreed for night

Se não conseguires imaginar, de maneira nenhuma, um futuro sem essa pessoa a teu lado....

if you cannot imagine, from any way, a future without that person near to you, beside you

Se tiveres a certeza que vais ver a outra pessoa envelhecendo e, mesmo assim, tiveres a convicção que vais continuar sendo louco por ela....

If you have sure that you will see the other person being older and older and even like that, you have sure that you will continu completely crazy (full in love) about he/she

Se preferires fechar os olhos, antes de ver a outra partir: é o amor que chegou à tua vida

If you prefer close your eyes, before look at other person go away: It's the love that arrive at your life

Muitas pessoas apaixonam-se muitas vezes na vida, mas poucas amam ou encontram um amor verdadeiro....

many people fall in love several times in their lifes, but so few can love or thing the real love

Às vezes encontram e, por não prestarem atenção a esses sinais, deixam o amor passar, sem deixá-lo acontecer verdadeiramente.

sometimes thay find and as they dont pay attenction to the signals, those people let love pass away from them, and never they feel what is real love

Por isso, presta atenção aos sinais.

So, pay attenction to all signals

Não deixes que as loucuras do dia-a-dia te ceguem para a melhor coisa da vida: O AMOR !!!

Dont let that day by day blind you for the best thing on life: LOVE!!!

Ama muito.....muitíssimo.....

Love...love so much.....really so much.....

Beija alguém de quem gostas quando receberes esta mensagem, mesmo que seja em pensamento.

Kiss someone that you really love when you will receive this message, even kiss her/him in thoughts

Lembrei-me de ti, beijo-te em silêncio, em pensamento

I remember you, I am kissing you in silence, in my thoughts


the Write is:
Carlos Drummond de Andrade (October 31, 1902 - August 17, 1987) was perhaps the most influential Brazilian poet of the 20th century. He has become something of a national poet; his poem "Canção Amiga" ("Friendly Song") was printed on the 50 cruzados note.




14 comments:

Anonymous said...

Ohhh...do you know? I know this brasilien poet...I read a lot of poetry and texts by him....

I like soooooooooo much this poet...I know lots of things written by him and each one is better then the other...so beautiful almost all he wrote

:))

Anonymous said...

wowowowowowo....so beautiful and so colored...do you know? it made the poem much better..now, it is shining.....It is full of love, isnt it?

Was the teacher good? or was the student much better? or both of them were wonderful??

hmmm....by the way...that "strange" language you wrote is so beautiful.... ;)

Thabet said...

hahahah
thanks ..It is really Looks so wonderful indeed ;)

Anonymous said...

no words

My eyes are full of tears....happiness....too much happiness...too much....and still so true....so true

Anonymous said...

Recientemente me encontré con tu blog y he estado leyendo a lo largo. Yo pensaba que iba a dejar mi primer comentario. No sé qué decir, excepto que he disfrutado de la lectura. blog de Niza.

Anonymous said...

Acabo de añadir el feed a mis favoritos. Me gusta mucho leer sus mensajes.

Thabet said...

*anonymous: Me alegra saber que:)

Anonymous said...

Pensé que iba a comentar y decir que el tema limpio, ¿lo hacen por ti mismo? Es realmente impresionante!

Anonymous said...

Finalmente, conseguí lo que estaba buscando! Sin duda disfrutando cada pedacito de ella. Me alegro de haber tropezado con este artículo! sonrisa Yo los he salvado de ver cosas nuevas lo que escribes.

Thabet said...

No, I would not delete any real comment!

I am glad you like the article ,actually it was my friend choice and not mine!

Finally, just wanna mention that I'm using Google translate because i can't speak Spanish :(

You can keep writing in Spanish, but it would be easier if you can speak in English :)

Welcome again :))

__________________________

No, no sería eliminar cualquier comentario de verdad!

Me alegro de que te gusta el artículo, en realidad fue mi elección amigo y no la mía!

Por último, sólo quiero mencionar que estoy usando Google Translate, porque no puedo hablar en español: (

Usted puede seguir escribiendo en español, pero sería más fácil si usted puede hablar en Inglés:)

Bienvenido de nuevo:))

Anonymous said...

Gracias por lo bueno

Anonymous said...

Het 'n lekker dag, my vriend!

Anonymous said...

Hoe kan ik u vragen voor meer informatie? Grote post meer wenst te weten ...

Thabet said...

Hello my Friend,
from your last comment i knew i though it's german but i found out it's dutch :)

Thanks for your comment. you are welcome to ask anything, just please write your name instead of being unknown just for recognition!

>>>>>>>>>

Hallo mijn vriend,
van uw laatste opmerking Ik wist dat ik al is het duits maar ik kwam erachter dat het nederlands:)

Bedankt voor je reactie. U bent van harte welkom om iets te vragen, kunt u gewoon schrijven in plaats van je naam onbekend is alleen voor de erkenning!