Tuesday, April 15, 2008

من اليمن From Yemen

في صباح يوم أمس-الاثنين 14/4/2008-عقدت أحزاب اللقاء المشترك مؤتمراً تحدثت فيه عن عدة بقضايا,المهم كان الموقف من انتخاب المحافظين الذي أعلن عنه الرئيس بعد إقراره في مجلس الدفاع الوطني!
وكان الموقف هو مقاطعة الانتخابات باعتبارها مجرد شكليات ولا تلبي المطالب الحقيقية والإصلاح المنشود.


Yesterday morning, on Monday 14 April 2008, the Joint Meeting Group of opposition parties in Yemen held a conference to discuss various issues. The most important issue was the attitude towards the mayoral elections, which the president announced after confirming it with the National Defence Council!

The decision was to boycott the election because it is just a formality and does not comply with the real requirements for reform.



بكل ما ساقه المشترك من أسباب وهي بأي حال صحيحة ولكن لا اعتقد إن الحل هو المقاطعة, لطالما اعتقدت أن المقاطعة بأي الأشكال في كل مناحي الحياة هو أسلوب الضعفاء أو بدبلوماسية أكثر من لا يمتلك القوة لإحداث تغيير.
الانتخابات على أي حال لن تغير من الوضع أي شيء, لان فقط محصورة بأعضاء المجلس المحلي وليس مباشرة من الشعب, ولا اعتقد أن المشترك إذا ما قرر المشاركة قادر على فعل أي شيء نتيجة لضعف تمثيله في المحليات بشكل عام باستثناء الضالع إلى حد ما.
وهناك أيضا صلاحية الرئيس لإقالة أي محافظ, وهذا يجعل المحافظ يداً طيعة لسياسات الرئيس وليس لسكان المحافظة التي انتخب لأجلها.


Considering all the reasons that the common meeting raised, which are valid, I do not think that the solution is to boycott the elections. I have always thought that boycotting all aspects of life is a weak approach, or, to put it diplomatically, it is the approach of those who do not have the power to effect change.


Elections will not change anything anyway because they are limited by local council members who are not elected by the people. I do not think that, even if the general meeting decided to contribute, they would be able to do anything due to their weak presence in local councils in general, except in Taleh to some extent.


Also, the president's ability to fire any mayor makes the mayor an obedient servant of the president and his politics, rather than of the people of his state.



بكل الأحوال وفي ظل ما يجري في اليمن من احتقانات لا احد يعلم مداها وتكبر ككره الثلج, فان الانتخابات النيابية قادمة ولربما كان هناك تغيير في الأفق برغم كل الغيوم بالسماء ولكن العواصف السياسية والاجتماعية قادرة على إزاحتها على أمل أن لا تتحول إلى أعاصير هوجاء تعصف بهذا اليمن الذي بات طريق لها بما لا ينسجم مع المناخ الإقليمي, ولكن كل إناء بما فيه ينضج, ووعاء اليمن لا يمكن لأحد توقعه لكثرة ما طاله أيادي الفساد والتخريب من العصابة الحاكمة على حد تعبير الفقيه.


Anyway, no one knows the limits of Yemen's living problems, which are growing like a snowball. The parliamentary elections are coming, and maybe there will be changes on the horizon, although there are clouds in the sky. Hopefully, the political storms will not turn into hurricanes and blow Yemen away, which would be different from the regional climate. However, every container ripens with its contents, and the contents of Yemen's container cannot be expected due to the corrupt hands of the ruling gang touching it, according to Balfakeh.


:::::::::::::::
وفي موضوع متصل للأحداث المتسارعة في اليمن فقد تم عرض إعلان أن عدد المعتقلين مؤخراً على ذمه المظاهرات التي شهدتها المحافظات الجنوبية وتعز بلغ حوالي:



في عدن 77 معتقل


في لحج 137 معتقل

في الضالع 103 معتقل

في أبين 131 معتقل

في تعز 14 معتقل

بمجمل 462 معتقل

وعدد الجرحى 55




وهناك العديد من قيادات الحراك الجنوبي والكتاب والسياسيين معتقلين بالإضافة إلى أن احدهم-تم الإفراج عنه- نائب سابق.

In Yemen, they have declared the number of people arrested due to demonstrations in the southern states and Taiz.

In Aden 77  people were arrested.

In Lahj 137  people were arrested.

In Taleh 103  people were arrested.

In Taiz 14  people were arrested.

In total 462 people were arrested.

Many south movement leaders, writers and politicians were arrested. One of them, an ex-parliament member, was released today.

ما يجدر قوله هو مجرد الوقوف عند الشعر الذي تلاه بعض المعتقلين في تعز بعد الإفراج عنهم حيث انشدوا:

خرجنا من السجن شم الأنوف *** كما تخرج السد من غابها

What is remarkable is that the poetry was delivered by people who had been arrested and were released from prison:

We left prison feeling proud, like lions leaving their forest.



اعتقد إنها بالفعل مفارقة لا بد من الوقوف عندها, فعندما انشد الشعر الشهيد الزبيري عندما كان الإمام يحكم ويبطش باليمن وبذل الشعب اليمني الدماء الغالية بثورة ما زلنا نحتفل بها ولا زالت إجازة رسمية تتبجح بها السلطة اليوم, فما بنا اليوم نرجع لأقوال تعود لأيام الإمام؟
اعتقد أن هناك مجرد خيط رفيع بين ماضي الأمس وحاضر اليوم..فهل صرنا على مدى مسافة مساوية لثورة جديدة من ثورة الأمس؟؟ مجرد تساؤل!

I think it is an anachronism that must stop. When Al-Zobyree, one of those who struggled against the Imam in northern Yemen, said that poetry was born when the Imam invaded Yemen and the Yemeni people gave their precious blood for the revolution, which we still celebrate today and which is still an official holiday boasted by the government, why did poetry go back to the time of the Imam? I think there is a fine line between the past and the present. Are we that close to a new revolution today compared to the revolution of yesterday? Just wondering...

:::::::::::::


موضوع آخر وأخير عن السلطة الرابعة والتي تتأرجح بين في اليمن وأخر الانتهاكات كانت إيقاف صحيفة الوسط بأمر من وزير العلام في انتهاك واضح للقانون وهو ما دعى القائمون على الصحيفة إلى رفع دعوى ضد الوزارة لعدم قانونية القرار.

The final subject is the fourth estate, which is in decline in Yemen. The last infringement was the closure of the Al Wasat newspaper by order of the Minister of Media, which clearly infringed the law. That is why the newspaper is bringing a lawsuit against the Ministry of Media.


هذا التوقيت بالذات يدعو للتساؤل!!
الصحيفة تصدر من صنعاء و هي بالغل من الصحف التي يعتز بها, ولكن بسبب سياق الإيقاف وتوقيته فان المتبع يتساءل لماذا لم توقف صحف أخرى؟ مثل صحيفة الأيام علي سبيل المثال والتي تتعرض لاتهامات لا تتوقف وضغوطات علنية! وفي خضم ذلك نتفأجا بإيقاف الوسط؟

The timing of the closure of this newspaper raises questions. It is published in Sana'a and is the kind of newspaper that makes you feel proud, but due to the timing and reason for the closure, one might ask: why not other newspapers? Take Al-Ayam newspaper, for example, which is under indictment and facing public pressure from the government. Then there's the surprise of Al-Wasat!


لربما هذا مجرد خطوه تمهيدية مقدمة لما ستحمله الأيام للسلطة ألتي تتعرض للانقلاب من قبل السلطة التنفيذية.
إذا ما فشلت الدعوى المقامة -وبوادر عدم استقلالية المحكمة بدأت تطهر- فانه لن يكون من المستبعد أن تتم إيقاف عدة صحف أخرى بنفس السبب والمنهاج, أي مجرد تمهيد لمؤامرة قادمة وعلى الأيام بشكل خاص وصحف أخرى باعتبارها صارت غصة في حلق السلطة التي لا ترى سوى من منظار الفساد الذي هو مستعدة للقتل إذا ما هددت مصالحه.

Maybe this is just the first step in the government's plan to take control of the fourth estate. If they lose their case, the court's independence will be called into question, and it will not be unlikely that other newspapers will be closed for the same reason. This is just the beginning of a plot that the government is working on in the media, targeting Al-Ayam newspaper and others. The government sees them only as a threat to their interests and is ready to kill anyone who threatens them.

5 comments:

david santos said...

Thanks for your posting and have a nice day.

Thabet said...

Thank you...i will try to translate later!

Anonymous said...

...

no words...

...

:(((((((((((((((

Anonymous said...

Hello! I am a reader from the Philippines. I found your site very interesting. It is worth the visit.

Thabet said...

Thank you wangbu for your visit and for your comment.